Praznični utrip besed v koprski knjižnici in izven nje

Istra
, posodobljeno:

Osrednja kulturna ustanova mesta, koprska dnevna soba, je te dni prizorišče pestrega dogajanja, ki se izpod njene strehe preliva tudi na druga koprska prizorišča. Osrednja knjižnica Srečka Vilharja bo z razstavami, literarnimi in pogovornimi večeri obiskovalcem približala zgodbe pomembnih posameznikov, ki so pustili globok pečat.

December je poln dogodkov tudi v Osrednji knjižnici Srečka 
Vilharja v Kopru.
December je poln dogodkov tudi v Osrednji knjižnici Srečka Vilharja v Kopru.Nataša Hlaj

KOPER > Že jutri ob 15. uri bo v Krstilnici sv. Janeza Krstnika otvoritev razstave o družini Bruti, ki je nastala pod kuratorstvom dr. Melihe Fajič iz Pokrajinskega muzeja Koper. Dogodek se bo nato preselil v stolnico, kjer ima družina nagrobni spomenik, ob 17. uri pa v knjižnično čitalnico, kjer bo Peter Štoka, vodja domoznanskega oddelka, predstavil Brutijeve, plemiško družino, ki je kar 300 let soustvarjala kulturno življenje Kopra, njena palača pa je zadnjih 70 let dom koprske knjižnice.

Dogajanje se bo nadaljevalo v ponedeljek, 16. decembra, ko knjižnica prireja dva dogodka. Prvi se bo pričel ob 18. uri v čitalnici, ko bo gostja Tadeja Sušelja zlata olimpijska judoistka Andreja Leški. Svojo športno pot je začela v Judo klubu Koper in jo nadaljevala v ljubljanskem Judo klubu Bežigrad, svoje spretnosti pa bo pokazala tudi obiskovalcem čitalnice, saj jo bo Sušelj pričakal ne le z zanimivimi vprašanji, temveč še s tatamijem.

Drugi ponedeljkov dogodek bo potekal v sklopu projekta Prevajanje, žlahtno soavtorstvo ter v soorganizaciji Osrednje knjižnice Srečka Vilharja, Kulturnega kluba in Zavoda za mladino, kulturo in turizem Koper. V Pretorski palači bodo gostili Andreja Medveda, pesnika, esejista, filozofa, urednika in, seveda, prevajalca. Pogovor z njim bo vodila Neva Zajc.

Znani Koprčan je avtor več kot 80 knjig, ki vključujejo poezijo, prevode in znanstvene razprave o filozofiji, estetiki in likovni umetnosti. Obenem je utemeljitelj “nove podobe” v slovenskem slikarstvu in kiparstvu. Kot prevajalec se je podpisal pod dela pomembnih avtorjev, kot so Bataille, Artaud, Pasolini, in filozofov, kot sta Heidegger in Barthes.

Decembrsko knjižnično dogajanje se bo nadaljevalo v torek, 17. decembra, prav tako z dvema dogodkoma. Ob 17. uri bo namreč v Mali loži v Čevljarski ulici zazvenela poezija iz knjige Rasla je Jelka, okrašena s podobami znamenite ilustratorke Jelke Reichman. Glasove ji bodo posodile strokovne sodelavke knjižnice Vanja Rožac, Andreja Franca in Urša Skumavc ter mimoidoče povabile, naj postanejo, prisluhnejo in se tudi napotijo v knjižnico k ogledu priložnostne razstave o znameniti Slovenki ali pa sprehodijo po Čevljarski ulici in pogled na ilustratorkino ustvarjanje ujamejo v desetih izložbah.

Nakar bo knjižnična čitalnica gostila mlado pesnico Nino Medved, dobitnico listine Pont 2021 za perspektivne književne ustvarjalce. V klepetu z Martinom Mikoličem, ki se bo začel ob 18.30, bo predstavila svojo novo zbirko Rodna doba, ki nam streže s slikovito novo dozo nežnosti in preizpraševanj resničnosti ter, kot je zapisal Mikolič, otopli marsikatero pesniško dušo. Nina Medved je tudi prevajalka iz francoščine in aktivno sodeluje v številnih literarnih projektih Slovenije in Francije, s katerimi povezuje mlade literarne glasove. Poleg pisanja se ukvarja tudi s fotografijo in kulturnim menedžmentom. Je ustanoviteljica zavoda Dve luni, ki si prizadeva za poetizacijo sveta in ustvarjanje prostorov za literarno umetnost.