Andy Warhol v Gorici ali kako prevod uniči umetniško izkušnjo
V goriški palači Attems Petzenstein je že od decembra na ogled pompozna razstava 180 del popart ikone Andyja Warhola z naslovom Beyond Borders (Onkraj meja, op. p.). V Gorico je privabila rekordno število ljudi, navajajo organizatorji, obiskovalci pa prostore palače zapuščajo navdušeni. A ne vsi. Nekatere so vznemirili neustrezni slovenski prevodi besedil, za katere trdijo, da so ustvarjeni s strojnim prevajalnikom.
GORICA > Z ušesi so med drugim zastrigli v Društvu slovenskih književnih prevajalcev (DSKP). “Na podlagi primerov in odzivov, ki so nam jih posredovali obiskovalci (npr. Serigrafia su carta Lenox Museum Board / Screenprint Lenox Museum Board paper / Sitotisk vašega pisma Lenox Museum Board), predvidevamo, da so prevajalsko delo nadomestili - sramotno slabi in nelektorirani! - strojni prevodi ali pa povsem nekvalificiran, jezikovno šibek prevajalec, kar je za kulturni projekt mednarodnih razsežnosti z neskromnim proračunom povsem nesprejemljivo in skrajno nekulturno,” je zapisala Tanja Petrič iz Društva slovenskih književnih prevajalcev.
Si želite prebrati celoten članek?
Hiter nakup z mobilnim telefonom - Dnevni dostop 1,99 EUR
Za nakup dnevnega dostopa do vseh spletnih vsebin pošljite SMS s ključno besedo PN1 na številko 4246.
Plačilo z mobilnim telefonom je omogočeno pri operaterjih Telekom, A1, Telemach, T2 in Bob. Po izvedenem plačilu boste prejeli aktivacijsko kodo, ki jo vpišete v polje spodaj ali na prijavni strani. Nakup je enkraten in ga ne bomo samodejno obnavljali.
Powered by 4EGI
Že imate aktivacijsko SMS kodo?
Vpišite SMS kodo, ki ste jo prejeli po izvedenem plačilu. Po uspešnem vpisu, osvežite stran in uživajte v branju.
Sklenite naročnino na digitalne vsebine Primorskih novic.
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.
- Vsakodnevni dostop do zanimivih zgodb iz lokalnega in nacionalnega okolja.
- Podpora visokokakovostnemu novinarstvu.
- Dostopajte do vseh vsebin, kjerkoli in kadarkoli.