(DVOJEZIČNOST) Nič več razlik v velikosti in debelini pisave
Izolski občinski svet je kot zadnji v slovenski Istri konec januarja potrdil odlok o izvajanju dvojezičnosti na narodnostno mešanem območju v občinah Piran, Izola, Koper in Ankaran. Ta ureja javno rabo italijanskega jezika kot uradnega jezika celovito in enotno v vseh slovenskih občinah, v katerih živi avtohtona italijanska narodna skupnost.
Na večini plakatov, kjer so že do zdaj skrbeli, da so napisi v obeh jezikih, bodo morali biti pazljivi, da sta oba enakovredna tudi grafično.
Foto: Nataša HlajItalijanščina je na tem območju ob slovenščini uradni jezik, a je v praksi dvojezičnost pogosto še vedno spregledana. Novi odlok bo posodobil tistega iz leta 1998 in so ga štiri občine pripravile skupaj z Obalno samoupravno skupnostjo italijanske narodnosti. Dokument med drugim določa, da morajo biti vsi javni napisi in oglaševanje dvojezični, pri čemer se velikost in debelina pisave ne sme razlikovati glede na jezik. Pravila o dvojezičnosti veljajo tudi za javne prireditve, kjer morata prav tako biti prisotna oba jezika enakomerno ter vidno in “slišno”.
Si želite prebrati celoten članek?
Hiter nakup z mobilnim telefonom - Dnevni dostop 1,99 EUR
Za nakup dnevnega dostopa do vseh spletnih vsebin pošljite SMS s ključno besedo PN1 na številko 4246.
Plačilo z mobilnim telefonom je omogočeno pri operaterjih Telekom, A1, Telemach, T2 in Bob. Po izvedenem plačilu boste prejeli aktivacijsko kodo, ki jo vpišete v polje spodaj ali na prijavni strani. Nakup je enkraten in ga ne bomo samodejno obnavljali.
Powered by 4EGI
Že imate aktivacijsko SMS kodo?
Vpišite SMS kodo, ki ste jo prejeli po izvedenem plačilu. Po uspešnem vpisu, osvežite stran in uživajte v branju.
Sklenite naročnino na digitalne vsebine Primorskih novic.
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.
- Vsakodnevni dostop do zanimivih zgodb iz lokalnega in nacionalnega okolja.
- Podpora visokokakovostnemu novinarstvu.
- Dostopajte do vseh vsebin, kjerkoli in kadarkoli.