Strast do jezika, ki povezuje z rimami in s kulinariko
Novogoriški Xcenter je konec tedna v okviru programa GO! 2025 gostil drugi festival Poskusi z jezikom, festival Goric in govoric, ki prepleta večjezičnost, diplomacijo, poezijo in kulinariko. V ospredje so stopili mladi poeti z obeh strani meje, ki se jim je kot častni gost pridružil pesnik Boris A. Novak. Na svoj račun so prišli tudi ljubitelji ulične umetnosti.

NOVA GORICA >Festival Poskusi z jezikom - Prova con la lingua, kot so ga v duhu programa evropske prestolnice kulture dvojezično poimenovali organizatorji, med seboj prepleta večjezičnost goriškega območja, njegovo kulinariko in diplomacijo.
Po besedah vodje Xcentra Mojce Stubelj Ars so prav te točke festivala botrovale njegovemu imenu. “Želeli smo se poigrati z besedno zvezo ter hkrati biti provokativni in zaobjeti številna področja, ki jih festival pokriva.” Osrednja tema letošnjega festivala je bila poezija, s sobotno delavnico, v kateri so se mladi poeti z obeh strani meje v sodelovanju z letošnjim častnim gostom festivala, pesnikom Borisom A. Novakom, mojstrili v vsebini, ritmiki, besednih zvezah in rimah pesniških besedil. V večernem delu so mladi poeti občinstvu predstavili svojo avtorsko poezijo. Med njimi je bila tudi novogoriška dijakinja Hana Vuga. ”Pri pisanju me navdihuje življenje. Večino tematike predstavljajo družina, prijatelji, mediji ter z njimi povezano doživljanje situacij v svetu. Ponavadi me stvari hitro zadanejo in začutim potrebo, da vse to dam iz sebe. Poezija predstavlja odsev družbe in skoznjo se izražam,” je povedala mlada avtorica. Obiskovalce je s krajšim recitalom navdušil tudi Boris A. Novak, ki se mu je z italijanskimi prevodi na odru pridružila še Lisa Leopoli iz Gorice. “Poezija mi pomeni sporočanje vrednot in čustev oseb, saj v prvi vrsti zadane srce. Je pa lahko tudi več kot to. Predstavlja lahko tudi način protestiranja ter pripovedovanja,” je povedala Leopoli in dodala, da je dogodek lepa priložnost za spoznavanje, izmenjavo idej ter deljenje strasti do poezije med obema stranema meje.
Festival je postregel še z jezikovno delavnico Besedišče za čezmejno sodelovanje in s kulinarično delavnico (P)o(s)kusi z jezikom, v kateri so ustvarjali jedi iz lokalnih živil. Na svoj račun so prišli tudi ljubitelj ulične umetnosti, ki so lahko v živo spremljali nastajanje poslikave govorniškega odra za branje poezije, za kar sta poskrbela grafitar Dario Valetič in fotograf Matija Keber.